закрыть

Приемная

Прикрепить файл
Максимум 3 файла.
Ограничение 10 МБ.
Допустимые типы: txt doc docx rtf xls xlsx pps ppt odt ods odp pub pdf jpg jpeg bmp png tif gif pcx mp3 wma avi mp4 mkv wmv mov flv.

Государственный гимн Республики Северная Осетия-Алания

Гимн — торжественная песня, принятая как символ государственного или социального единства.
 
Гимн Северной Осетии — Алании был принят постановлением Верховного Совета РСО-Алания от 24 ноября 1994 года. Согласно статье 1, — «Государственный гимн РСО-А является символом государства, сохранения традиций национальной культуры, единства многонационального народа республики».

Согласно закону о государственном гимне, он должен звучать во всех торжественных случаях, на спортивных мероприятиях и др. Его необходимо слушать стоя.

Аудиозапись гимна

Текст Государственного гимна Республики Северная Осетия-Алания на осетинском языке

(автор слов гимна на осетинском языке - Камал Ходов)

I

Зæринхур йæ тынтæ нывæнды фæлмæн
Нæ фыдæлты рагон уæзæгыл рæдауæй...
Арвы бын калы, фæрдыгау, тæмæн
Ирыстон йæ адæмты фарнæй.
Заманты тарæй æрттивы, зынгау,
Дæуидаг — нæ Ивгъуыд, нæ Абон, нæ Фидæн...
Барвæсс нæ куывдыл, Хуыцæутты Хуыцау!
Уастырджи, рафæлгæс, табу — Дæхицæн!

БАЗАРД:

Кад æмæ радимæ фидæнмæ кæс!
Амондæй абузæд, ронгау, дæцард!
Амонд, мысайнагау, фидæнма хæсс!
Дæ кæстæр дын басгуыхæд кард æмæ уарт!

II

Фæлтæрæй-фæлтæрмæ фæцæуæд дæ фарн!
Рын æмæ сонæй дæхи зæд хъысмæт!
Хистæры намыс, кæстæры æхсар!
Хурау дын царды цырагъдарæг уæнт!

БАЗАРД:

Кад æмæ радимæ фидæнмæ кæс!
Фарнимæ абузæд, ронгау, дæцард!
Амонд, мысайнагæy адæмтæн хæсс!
Уастырджи, рафæлгæс! Табу — Дæхицæн!

Текст Государственного гимна Республики Северная Осетия-Алания на русском языке

(перевод — Ирины Гуржибековой)

I

Под утренним солнцем, на древней земле
Алмазом сверкает наш ИР величавый.
Мы пронесли через тысячу лет
Аланскую гордость и славу.
Здесь прошлое с будущим в симде сошлись,
А нынешний день наш — творец и мечтатель.
Песня, лети в поднебесную высь!
О, Уастырджи, дай нам твоей благодати!

ПРИПЕВ:

Крылья орлиные мчат нас вперёд.
Полнится чаша трудов и забот.
Счастлива будешь, родная земля!
Ведь щит мы, и меч, и надежда твоя!

II
Пусть мужество младших и мудрость отцов
С нами пребудут во веки веков.
Горы не терпят насилья и зла.
Наша дорога пряма и светла.

ПРИПЕВ:

Крылья орлиные мчат нас вперёд.
Полнится чаша трудов и забот.
Дети Осетии, будем, как братья!
Уастырджи, дай нам твоей благодати!

Файлы для загрузки

Статус материала:
  • Дата публикации:
    17.05.2017, 17:45
  • Дата последнего изменения:
    17.05.2017, 22:49

Мероприятия

Архив
15Декабрь
2017
Вячеслав Битаров
Вячеслав БитаровГлава Республики Северная Осетия – Алания
Сегодня исторический день, он непременно войдет в историю Осетии. Появления своего национального телевидения жители нашей республики ждали много лет. И вот, наконец, мы с вами – свидетели и участники этого знаменательного события.

читать дальше

Объявления

Архив

ДОКУМЕНТЫ

Архив